843、小 盐 池(1)
(清)杨承宪
饴盐谁种出云塍(2), 回乐池头用不胜(3)。
岂藉牢盆人代鬻(4), 但携筐筥野堪承(5)。
沙澜昼涌明于雪, 鹻气眷团净似冰(6)。
经宿乍看丝雨散, 满川已见玉华凝(7)。
非同安邑因风熟(8), 应比昆吾逐月增(9)。
暖涨土花青结绣(10),晴涵水晕白生稜(11)。
飞霜讵为凌秋劲(12),积素还宜待日蒸(13)。
薄霭渐销痕皎皎(14),浮沤微浣影层层(15)。
凿崖应笑劳无益(16),引漴何须巧自矜(17)。
沙碛元精搜窔奥(18),荒畦银汞扫重仍(19)。
堆盘表洁形堪肖(20),入鼎和羹味可凭(21)。
宁俟沃波朝聚橐(22),不胜沸火夜沟灯(23)。
产连谿谷收难竭(24),成藉阴阳价岂腾(25)。
千里负餱皆攟载(26),万夫侵晓共担登(27)。
利轻一孔民争藉(28),鹾惜穷边贼有恒(29)。
果是盛朝宽大处, 天蔵无尽协休征(30)。
【注释】
(1)这首诗选自《(嘉庆)灵州志迹》。小盐池,在今宁夏盐池县马儿庄乡。现已沼泽化。略呈矩形,现东西长5公里,南北宽3公里,面积15平方公里。小盐池采盐历史悠久,至明代最为繁盛,后渐衰落。
(2)饴(yí)盐:《周礼·天官·盐人》:“王之膳羞共饴盐。”郑玄注:“饴盐,盐之恬者,今戎盐有焉。”恬,即甜。其实盐并没有甜的,这是对优质盐的美称。云塍(chéng):田间的土埂子,小堤。因白盐覆盖,远望田埂雪白如云,故曰云塍。
(3)回乐池头:池头,犹池边。此指回乐县的小盐池。回乐县,北魏置,为灵州治所,在今宁夏吴忠市北。隋唐因之。辖境约当今灵武市、中宁县、中卫市沙坡头区、吴忠市及青铜峡市的河东地区。自然也包括灵州的小盐池。
(4)牢盆:煮盐器具。代鬻(yù):借指以卖盐谋生。鬻,卖,出售。
(5)筐筥(jǔ):筐与筥的并称。方形为筐,圆形为筥。亦泛指竹器。以上两句说,(小盐池的盐质量很好)不用拿牢盆煮过之后再出卖谋生,只用拿大筐挑来即可食用。
(6)鹻(jiǎn):同“硷”,即碱。眷团:此指池盐凝结在一起。
(7)“经宿”二句:这两句说,经过夜里一场小雨后,整个盐湖都析出了盐的结晶。玉华,珍贵稀有之物,这里指盐。
(8)安邑:地名。今属山西运城县。境内拥有古代著名的盐湖“解池”,元朝时为了盐运、盐政之便,在城西数华里处盐池畔筑凤凰城,后演变为运城县,安邑由县改为镇属之。因风熟:依靠风吹日晒,盐水才能结成盐晶。
(9)昆吾:此指今新疆哈密地区伊吾县盐池乡(哈密古称“昆莫”,曾为乌孙王昆莫游牧地,后演变为“昆吾”),也有盐池。以上两句说,这里不象安邑那样(依靠风吹盐水才能结成盐晶),而是象昆吾盐池一样不断析出,逐月增加。
(10)土花:原意是苔藓。此指土的表层结成象苔藓一样的盐花。青结绣:此指所析出的盐结晶。
(11)水晕:指水面泛出的昏重的色泽。白生稜:也指析出的盐结晶。
(12)飞霜:降霜。喻盐。讵:岂。凌秋劲:秋风凌冽。
(13)积素:积雪。此指积于地表的盐。以上两句说,地面象霜一样的盐难道是寒冷的秋风吹成的?这些盐是靠日光蒸发水气而成的。
(14)薄霭:霭,烟云,这里用薄霭比喻浅浅的盐水。皎皎:洁白貌。
(15)浮沤:水面上的泡沫。浣(huàn):洗。以上两句说,浅水(因蒸发)而渐渐销掉后留下了雪白的盐痕,把上面的泡沫用手拨开,就可以看见水下一层层的结晶沉积。
(16)凿崖:指其他盐矿(如岩盐)需要劈山凿崖才能开采出来。
(17)漴(zhuàng):(水)冲击。以上两句用其他盐矿需要凿崖才能开采出来作反衬,赞美小盐池的盐无需这些繁重的劳动即可不断开采。
(18)沙碛(qì):沙滩;沙洲。元精:天地的精气。窔奥(yàoào):幽深。奥,原志书上面是“穴”,下面是“奥”。
(19)荒畦银汞扫重仍:此句后作者自注:“物类相感,老盐根一,名太阳元精,明净者如汞。”银汞,此指盐根(盐根,产于盐湖的深部,块大,结晶体,透明,是盐中的极品和精华)。以上两句说,在沙窝里可以找到盐根,荒芜田畦上的盐根也是扫掉复又长起。
(20)堆盘表洁形堪肖:表洁,外表光洁。这句说,(这里的盐)堆在盘子里表面光洁形状堪描画。肖,《(嘉庆)灵州志迹》作“再”,此据新修《盐池县志》改。
(21)入鼎和羹味可凭:鼎,锅。羹,汤。这句说,将盐放入锅里调和羹汤,味道靠它可以变得鲜美。
(22)宁俟沃波朝聚橐:俟(sì),等待。沃,灌溉。聚,积聚。橐(tuó),袋子。这句赞美小盐池的盐无须人工提炼,宁肯等着盐池的咸水第二天早上析出盐粒装进袋子。
(23)不胜沸火夜沟灯:意思是说,受不了(别处)夜里还在深沟里点火熬盐的苦累劳作。
(24)产连谿谷收难竭:《(嘉庆)灵州志迹》作“产连谿收难竭”,疑缺一字,此据新修《盐池县志》改。谿谷:谿,同“溪”。山间的河沟。
(25)成藉阴阳价岂腾:阴阳,日月,这里专指太阳。这句意思是说,咸水变成盐靠的是日晒,价格怎么会腾贵?
(26)千里负餱皆攟载:餱(hóu),干粮。攟载,捆载,装载。攟(jùn),古同“捃(jùn)”。这句说,人们从千里之外带着干粮来小盐池运盐。
(27)万夫侵晓共担登:侵晓,拂晓。这句说,大清早就有成千上万的人挑着装满盐的担子上路远行。
(28)利轻一孔民争藉:一孔,一个来源。《管子·国蓄》:“利出於一孔者,其国无敌;出二孔者,其兵不诎。”此指国家专卖。藉,凭靠。这句说,由于利润不大,朝廷不实行专卖,老百姓就争着挑盐去贩卖。
(29)鹾惜穷边贼有恒:鹾(cuó),盐的别名。《礼记·曲礼》:“盐曰碱鹾。”贼,害。这句说,在这穷边之地,盐矿无人过问,使它不断受到损害。
(30)天蔵:此句后作者自注:“魏书元雍奏云:盐者天蔵也。”蔵,古同“藏”。大自然的宝藏。也可解为上天赐予的宝藏。休征,吉祥的征兆。也可解为停止过分的征款。
评论